Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 78

ज्वालाकीले महाघोरे नरकेऽमुं नि पातय । यो वह्निना दाहयति परक्षेत्रं परालयम्

jvālākīle mahāghore narake'muṃ ni pātaya | yo vahninā dāhayati parakṣetraṃ parālayam

ఇతరుల పొలాన్ని మరియు ఇతరుల ఇంటిని నిప్పుతో కాల్చేవాడిని, మహా భయంకరమైన 'జ్వాలాకీల' అనే నరకంలో పడవేయండి.

ज्वालाकीलेin the ‘Flame-spike’ (hell)
ज्वालाकीले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्वाला + कील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (ज्वालानां कीलः / ज्वाला-कील-नामकः नरकः)
महाघोरेvery dreadful
महाघोरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहा + घोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अमुम्that man (him)
अमुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
निdown/into
नि:
Upasarga (Preverb/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग-अव्यय (preverb)
पातयthrow down
पातय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative) ‘पातय’ = cause to fall, throw down
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
वह्निनाwith fire
वह्निना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
दाहयतिburns/sets on fire
दाहयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative) ‘causes to burn/burns’
परक्षेत्रम्another’s field
परक्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (परं क्षेत्रम्)
परालयम्another’s house/dwelling
परालयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर + आलय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (परम् आलयम्)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa, Skanda → Agastya dialogue context)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A blazing infernal pit labeled Jvālākīla: iron stakes or fiery spikes amid roaring flames; yamadūtas push the arsonist toward the burning spikes; silhouettes of fields/huts in the background as symbolic memory.

S
Skanda
K
Kāśī
N
Naraka
J
Jvālākīla

FAQs

Deliberately destroying others’ livelihood and shelter by fire is a heavy sin that ripens into intense suffering.

Kāśī is the overarching sacred context; the verse itself focuses on dharma-education rather than a single tirtha’s praise.

No explicit rite is given; the passage functions as deterrence grounded in karma-phala.