Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 53

तिर्यग्योनि न वै गच्छेत्कुदेशे नैव जायते । न दुःखी स्यात्स्वर्गभाक्च मोक्षोपायं च विंदति

tiryagyoni na vai gacchetkudeśe naiva jāyate | na duḥkhī syātsvargabhākca mokṣopāyaṃ ca viṃdati

అతడు తిర్యగ్యోనిలో పడడు, కుదేశంలో జన్మించడు; దుఃఖపడడు—స్వర్గభాగ్యాన్ని పొందుతాడు, మోక్షోపాయాన్ని కూడా కనుగొంటాడు.

तिर्यग्योनिम्an animal birth
तिर्यग्योनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिर्यक् + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (तिर्यग्-योनि = पशु-योनि)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/अनुनासिक अव्यय (emphatic particle)
गच्छेत्would go (to)
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कुदेशेin a bad country/place
कुदेशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकु-देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (कु = दुष्टः देशः)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
एवcertainly/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (restrictive particle)
जायतेis born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
दुःखीmiserable, suffering
दुःखी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुःखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्वर्गभाक्partaker of heaven
स्वर्गभाक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग + भाज्/भाक् (प्रातिपदिक; √भज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (स्वर्गं भजते/भागी)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
मोक्षोपायम्means to liberation
मोक्षोपायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष + उपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (मोक्षस्य उपायः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
विन्दतिfinds, obtains
विन्दति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (general)

Type: kshetra

Scene: A symbolic ladder of destinies: below, shadowy forms of animal birth and barren lands fade away; above, a radiant path leads to a luminous heaven and then to a serene light of liberation, with Kāśī’s skyline anchoring the scene.

FAQs

Proper engagement with tīrthas uplifts destiny—protecting from degraded rebirth and orienting one toward liberation.

Within Kāśīkhaṇḍa, the promise is tied to the merit of the Kāśī tīrtha-tradition and its pilgrimage discipline.

No explicit rite is stated here; it summarizes the karmic and spiritual outcomes of tīrtha-related dharma.