Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

यथा प्रयाति शिशुता कौमारं च यथा गतम् । सत्वरं गत्वरं तद्वद्यौवनं चापि वार्धकम

yathā prayāti śiśutā kaumāraṃ ca yathā gatam | satvaraṃ gatvaraṃ tadvadyauvanaṃ cāpi vārdhakama

యథా శైశవం శీఘ్రముగా కౌమార్యంలో ప్రవేశించి, కౌమార్యమూ త్వరగా గడిచిపోతుందో, అలాగే యౌవనమూ వేగంగా తొలగిపోతుంది; దాని వెంటనే వార్ధక్యం చేరుతుంది।

yathājust as
yathā:
Sambandha (Comparative/Relation)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थक-अव्यय (comparative/illustrative indeclinable: “just as”)
prayātigoes/attains
prayāti:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootpra√yā (धातु: या)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); परस्मैपद
śiśutāinfancy/childhood
śiśutā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśiśutā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kaumāramboyhood
kaumāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkaumāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
yathājust as
yathā:
Sambandha (Comparative/Relation)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थक-अव्यय (comparative/illustrative)
gatamgone/attained
gatam:
Kriya (Predicative/State)
TypeVerb
Root√gam (धातु: गम्) + gata (कृत)
Formक्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; “gone/attained” (used predicatively)
satvaramquickly
satvaram:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial qualifier)
TypeAdjective
Rootsatvara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbially: “quickly”)
gatvaramswiftly
gatvaram:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial qualifier)
TypeAdjective
Rootgatvara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbially: “swiftly”)
tadvatin the same way
tadvat:
Sambandha (Comparative/Relation)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय/तद्धित)
Formअव्यय; तद्वत्-प्रत्ययान्त (like that, in the same way)
yauvanamyouth
yauvanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyauvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (contextually: subject or object of implied ‘goes’)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात
apialso
api:
Sambandha (Emphasis/Addition)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-निपात (also/even)
vārdhakamold age
vārdhakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvārdhaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Agastya (addressed elsewhere in this unit as kalśodbhava in v.47)

Scene: An allegorical procession of life-stages: infant to child to youth to elder, each fading like a shadow, with Kāśī’s ghāṭs and the spire of Viśvanātha in the background as the stable refuge amid time’s flow.

K
Kāśī

FAQs

Human life-stages pass rapidly; therefore one should not delay in turning toward dharma and liberation-oriented living.

Kāśī (Vārāṇasī) is the implied sacred goal in this Adhyāya’s context, urging timely refuge in Kāśī.

No specific rite is stated here; the verse functions as a warning about time and aging.