पैशुन्यं परदाराश्च द्रोहः क्रोधानृताप्रियम् । द्वेषो दंभश्च माया च स्वर्गमार्गार्गलानि हि
paiśunyaṃ paradārāśca drohaḥ krodhānṛtāpriyam | dveṣo daṃbhaśca māyā ca svargamārgārgalāni hi
చాడీ (పైశున్యం), పరస్త్రీ/పరపురుషాసక్తి, ద్రోహం, కోపం, అసత్యం, కఠినమైన అప్రీయ వాక్యాలు, ద్వేషం, దంభం, మాయ—ఇవే స్వర్గమార్గాన్ని అడ్డుకునే తాళాలు।
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: An allegorical gate to Svarga with heavy bolts labeled as the nine vices; a pilgrim/householder removes them one by one through truth, gentleness, and integrity; Kāśī’s skyline and a distant temple spire appear behind.
Certain vices function like locked bars on spiritual progress; removing them opens the way to higher worlds and merit.
The setting is Kāśī Khaṇḍa; the verse is ethical instruction rather than a site-glorification passage.
A prohibition: renounce slander, adultery, treachery, anger, lying, harshness, hatred, hypocrisy, and deceit.