प्रसह्यकन्याहरणाद्राक्षसो निंदितः सताम् । छलेन कन्याहरणात्पैशाचो गर्हितोऽष्टमः
prasahyakanyāharaṇādrākṣaso niṃditaḥ satām | chalena kanyāharaṇātpaiśāco garhito'ṣṭamaḥ
బలవంతంగా కన్యను అపహరించుట వలన ఏర్పడే రాక్షస వివాహము సజ్జనులచే నిందింపబడుతుంది. మోసంతో కన్యను అపహరించుట వలన ఏర్పడే పైశాచము—ఎనిమిదవది—అదియు గర్హితమే.
Skanda (continuing from 38.1)
Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame)
Scene: A moral warning scene: a maiden being seized by force (Rākṣasa) contrasted with a deceitful abduction (Paiśāca) in shadowed setting; virtuous elders condemn; dharma stands as protective presence.
Dharma rejects unions founded on violence or deception; righteousness safeguards dignity, consent, and social order.
No tīrtha is mentioned; the verse is ethical classification within the Kāśīkhaṇḍa discourse.
No ritual is prescribed; it explicitly condemns forced and deceitful forms of marriage.