मूले स्थूलौ क्रमकृशावग्रे तीक्ष्णौ पयोधरौ । सुखदौ पूर्वकाले तु पश्चादत्यंत दुःखदौ
mūle sthūlau kramakṛśāvagre tīkṣṇau payodharau | sukhadau pūrvakāle tu paścādatyaṃta duḥkhadau
మూలంలో స్థూలంగా ఉండి, క్రమంగా కృశమై, అగ్రభాగంలో తీక్ష్ణంగా ఉన్న స్తనాలు మొదట సుఖదాయకం; కానీ తరువాత అత్యంత దుఃఖదాయకం అవుతాయి।
Skanda
Scene: Two-panel allegory: first panel shows youthful ease; second shows later discomfort, with a subtle hourglass/setting sun motif; Kāśī’s ghats in the background symbolize time’s flow like the Ganga.
It emphasizes change over time—some conditions yield short-term ease but long-term difficulty—expressed through lakṣaṇa imagery.
No particular tīrtha is named in this verse.
None.