Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 91

रोगहीनां भ्रातृमतीं स्वस्मात्किंचिल्लघीयसीम् । उद्वहेत द्विजो भार्यां सौम्यास्यां मृदुभाषिणीम्

rogahīnāṃ bhrātṛmatīṃ svasmātkiṃcillaghīyasīm | udvaheta dvijo bhāryāṃ saumyāsyāṃ mṛdubhāṣiṇīm

ద్విజుడు రోగరహిత, సోదరులు కలిగిన, తనకంటే కొద్దిగా చిన్నదైన, సౌమ్యముఖి మరియు మృదుభాషిణి అయిన భార్యను వివాహం చేసుకోవలెను।

रोगहीनाम्free from disease
रोगहीनाम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootरोग-हीन (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (भार्याम्)
भ्रातृमतीम्having brothers
भ्रातृमतीम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootभ्रातृ-मत् (प्रातिपदिक; तद्धितान्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
स्वस्मात्than oneself/from one’s own (family)
स्वस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (ablative of comparison/source)
किञ्चित्somewhat/a little
किञ्चित्:
Sambandha (Quantifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम/अव्यय-प्रयोग)
Formअव्यय-प्रयोग (indeclinable quantifier), अल्पार्थक
लघीयसीम्younger/smaller (by a little)
लघीयसीम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootलघु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तुलनात्मक-प्रत्यय (comparative: -īyas), विशेषण
उद्वहेत्should marry (take in marriage)
उद्वहेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+वह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
द्विजःa twice-born man
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता
भार्याम्wife
भार्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
सौम्यास्याम्with a gentle face
सौम्यास्याम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसौम्य-आस्या (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
मृदुभाषिणीम्soft-spoken
मृदुभाषिणीम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृदु-भाषिणी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa instruction)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A serene betrothal moment: the prospective bride is depicted as healthy, gentle-faced, soft-spoken; family members and a priest witness with ritual vessels and garlands.

D
Dvija

FAQs

Harmony in gṛhastha life—supporting dharma—rests on health, maturity, and gentle conduct.

The teaching belongs to the Kāśīkhaṇḍa tradition of Kāśī, though the verse is focused on household dharma rather than a particular tirtha.

A marriage prescription: the recommended qualities to seek when undertaking the rite of विवाह (marriage).