पद्मिनीदलशय्या च काचित्यरचयन्मृदुम् । काचित्कुलिशनेपथ्यं दूरीकृत्य तदंगतः
padminīdalaśayyā ca kācityaracayanmṛdum | kācitkuliśanepathyaṃ dūrīkṛtya tadaṃgataḥ
ఒక సఖి పద్మదళాలతో మృదువైన శయ్యను సిద్ధం చేసింది. మరొక సఖి ఆమె దేహంపై ఉన్న కఠినమైన, గట్టిగా ఉన్న అలంకారాలను తొలగించి పక్కన పెట్టింది.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Listener: Audience within the Purāṇic frame
Scene: Attendants arrange a bed of fresh lotus leaves, their green-blue sheen suggesting coolness; another attendant gently removes rigid ornaments or constricting gear from the lady, placing them aside with care.
Restoration begins by creating a gentle environment—softness, simplicity, and removal of what burdens the body.
The verse is within Kāśī-khaṇḍa; it does not identify a particular tīrtha.
No ritual is prescribed; the focus is on arranging a restful bed and removing discomforting items.