Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 75

तपोमयी तपोरूपा तपःस्तोम फलप्रदा । त्रैलोक्यव्यापिनी तृप्तिस्तृप्तिकृत्तत्त्वरूपिणी

tapomayī taporūpā tapaḥstoma phalapradā | trailokyavyāpinī tṛptistṛptikṛttattvarūpiṇī

ఆమె తపోమయి, తపస్సు స్వరూపిణి, తపఃస్తోమ ఫలప్రదాయిని. త్రైలోక్యవ్యాపినిగా ఆమె తృప్తియే—తృప్తి కలిగించేది—మరియు తత్త్వస్వరూపిణి.

तपोमयीconsisting of austerity
तपोमयी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतपस्-मयी (प्रातिपदिक; तपस् + मयी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मयट्/मयी-प्रत्ययान्त; समासः—तत्पुरुषः (तपसा मयी/तपःमयी)
तपोरूपाwhose form is austerity
तपोरूपा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्-रूपा (प्रातिपदिक; तपस् + रूपा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तपोरूपा)
तपःस्तोमa multitude of austerities
तपःस्तोम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस्-स्तोम (प्रातिपदिक; तपस् + स्तोम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तपसां स्तोमः)
फलप्रदाbestower of fruits (results)
फलप्रदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल-प्रदा (प्रातिपदिक; फल + प्रदा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—उपपद-तत्पुरुषः (फलं प्रददाति)
त्रैलोक्यव्यापिनीpervading the three worlds
त्रैलोक्यव्यापिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य-व्यापिनी (प्रातिपदिक; त्रैलोक्य + व्यापिनी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (त्रैलोक्यं व्याप्नोति)
तृप्तिःsatisfaction, fullness
तृप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तृप्तिकृत्maker of satisfaction
तृप्तिकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति-कृत् (प्रातिपदिक; तृप्ति + कृत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—उपपद-तत्पुरुषः (तृप्तिं करोति)
तत्त्व रूपिणीone whose nature is truth/reality
तत्त्व रूपिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतत्त्व-रूपिणी (प्रातिपदिक; तत्त्व + रूपिणी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तत्त्वरूपा)

Skanda

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī as Tapomayī

Type: ghat

Listener: Ṛṣi audience in frame

Scene: Ascetics on Kāśī’s riverbank performing japa and meditation; Gaṅgā appears as a radiant ascetic-goddess with a water-pot, her stream forming a subtle mandala labeled ‘tattva’; pilgrims receive blessings as their ‘tapas’ glows like inner fire.

G
Gaṅgā
K
Kāśī

FAQs

Gaṅgā is presented as tapas made visible—approaching her with reverence perfects spiritual effort and brings deep fulfillment.

The Gaṅgā-tīrtha of Kāśī, understood as a place where austerity and grace converge.

No explicit prescription; the verse implies that tīrtha-sevā and stuti can yield the fruits of tapas.