अविमुक्ते महाक्षेत्रे क्षेमं त्र्यक्षेण रक्षिते । यत्र क्षीणायुषां साक्षाद्विरूपाक्षोऽस्ति मोक्षदः
avimukte mahākṣetre kṣemaṃ tryakṣeṇa rakṣite | yatra kṣīṇāyuṣāṃ sākṣādvirūpākṣo'sti mokṣadaḥ
అవిముక్త మహాక్షేత్రంలో, త్రినేత్రుడైన ప్రభువు రక్షణవల్ల క్షేమం నిలిచిన చోట, క్షీణాయుష్కులకై సాక్షాత్తు విరూపాక్షుడు (శివుడు) మోక్షదాతగా ఉన్నాడు।
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Muni (sage)
Scene: A luminous vision of Virūpākṣa/Tryakṣa Śiva abiding in Avimukta, sheltering the mahākṣetra; a frail, aging devotee approaches with folded hands, the atmosphere charged with liberation at the edge of time.
Kāśī (Avimukta) is uniquely safeguarded by Śiva, who grants liberation especially to those nearing death.
Avimukta Kṣetra—Kāśī (Vārāṇasī), celebrated as Śiva’s ever‑abiding field.
No specific rite is prescribed here; the emphasis is on Śiva’s direct presence and the salvific power of residing in/attaining Kāśī.