यावदित्थं स पुण्यात्मा शृणोति गणयोर्मुखात् । तावन्नेत्रातिथीभूतः सत्यलोको महोज्ज्वलः
yāvaditthaṃ sa puṇyātmā śṛṇoti gaṇayormukhāt | tāvannetrātithībhūtaḥ satyaloko mahojjvalaḥ
ఆ పుణ్యాత్ముడు ఆ ఇద్దరు గణుల ముఖమున పలికిన వాక్యములను యావత్తు వినుచుండెనో, తావత్తు మహోజ్జ్వలమైన సత్యలోకము అతని నేత్రములకు దృష్టి-అతిథివలె ప్రత్యక్షమై నిలిచెను।
Narrator (contextual; Kāśīkhaṇḍa dialogue frame traditionally Skanda-to-Agastya, but this verse is narrative description)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame typical) / in-scene: the virtuous brāhmaṇa
Scene: A virtuous brāhmaṇa listens to two radiant Śiva-gaṇas; as their words flow, Satyaloka—brilliant, serene, and luminous—appears before his eyes like an honored guest.
Purity and merit make higher spiritual realities perceptible; divine realms are revealed by grace when one listens to sacred instruction.
The broader setting is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśī-khaṇḍa, where sacred hearing and guidance lead to exalted spiritual outcomes.
None explicitly; the act emphasized is śravaṇa—devout listening to sacred speech.