Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 50

ब्रह्मचर्यमिदं चैषा करुणा भारतीत्वियम् । श्रुतिस्मृतीतिहासार्थ चरितार्था अमीजनाः

brahmacaryamidaṃ caiṣā karuṇā bhāratītviyam | śrutismṛtītihāsārtha caritārthā amījanāḥ

ఇదే బ్రహ్మచర్యము, ఇదే కరుణ; ఇదే నిజముగా పవిత్ర భారతీ వాణి. వీరు శ్రుతి, స్మృతి, ఇతిహాసార్థమును సార్థకము చేయువారు.

ब्रह्मचर्यम्brahmacarya, celibate discipline
ब्रह्मचर्यम्:
Karta (Subject/Predicate-nominative)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक; ब्रह्म + चर्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; (predicate/subject sense)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
करुणाcompassion
करुणा:
Karta (Subject/Predicate-nominative)
TypeNoun
Rootकरुणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
भारतीत्विBhāratī-ness / eloquence (as Sarasvatī)
भारतीत्वि:
Karta (Subject/Predicate-nominative)
TypeNoun
Rootभारतीत्वि (प्रातिपदिक; भारती + त्वि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भाववाचक/तद्धितान्त (state of being Bhāratī)
इयम्this
इयम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
श्रुतिVedic revelation
श्रुति:
Samasa-member
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासपूर्वपद
स्मृतिtradition (Smṛti)
स्मृति:
Samasa-member
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासपूर्वपद
इतिहासitihāsa, epic history
इतिहास:
Samasa-member
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासपूर्वपद
अर्थmeaning/purport
अर्थ:
Samasa-member
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासपूर्वपद
चरितार्थाःfulfilled, having achieved the purpose
चरितार्थाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचरितार्थ (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित—चरित + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (fulfilled in purpose)
अमीthese (those)
अमी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन

Brahmā (context continuation)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical Naimiṣāraṇya audience)

Scene: A serene Kāśī setting where ascetics and compassionate householders appear as embodiments of Vedic meaning; sacred speech visualized as a luminous presence over disciplined devotees.

Ś
Śruti
S
Smṛti
I
Itihāsa
B
Bhāratī (Sarasvatī)

FAQs

Dharma is not merely textual; it becomes complete when lived—through discipline, compassion, and truthful sacred speech.

The Kāśī-khaṇḍa milieu implies Kāśī as a place where scriptural ideals are realized in exemplary lives.

No single rite is prescribed; the verse elevates ethical vows (brahmacarya) and compassion as core observances.