नाभ्या आसीदंतरिक्षं लोमानि च वनस्पतिः । चन्द्रमा मनसो जातश्चक्षोः सूर्यस्तव प्रभो
nābhyā āsīdaṃtarikṣaṃ lomāni ca vanaspatiḥ | candramā manaso jātaścakṣoḥ sūryastava prabho
హే ప్రభో! నీ నాభి నుండి అంతరిక్షము ఉద్భవించింది, నీ రోమముల నుండి వనస్పతులు పుట్టినవి. నీ మనస్సు నుండి చంద్రుడు జన్మించాడు, నీ నేత్రం నుండి సూర్యుడు ప్రకాశించాడు।
Devas (gods), continuing the hymn
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis of Naimiṣāraṇya (typical frame)
Scene: A cosmic deity whose navel opens into the mid-space; hairs transform into forests and herbs; from the mind rises the cool moon; from the eye blazes the sun—gods witnessing in reverent awe.
Cosmic order is envisioned as arising from the Divine body, making nature itself a field of sacred presence.
The verse is embedded in the Kāśī-khaṇḍa narrative but does not name a particular tīrtha; it glorifies the cosmic Lord.
No explicit prescription; it supports meditative worship through cosmic visualization.