Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

अंधं तमो विशेयुस्ते ये चैवात्महनो जनाः । भुक्त्वा निरयसाहस्रं ते च स्युर्ग्रामसूकराः

aṃdhaṃ tamo viśeyuste ye caivātmahano janāḥ | bhuktvā nirayasāhasraṃ te ca syurgrāmasūkarāḥ

ఆత్మహత్య చేసుకునే జనులు ఘోరాంధకారంలో ప్రవేశిస్తారు; వేల నరకయాతనలు అనుభవించి మళ్లీ గ్రామపు పందులుగా జన్మిస్తారు।

अन्धम्blind, dark
अन्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषणम् (tamas-विशेषण)
तमःdarkness
तमः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
विशेयुःwould enter
विशेयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-शी (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्य), प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
आत्महनःself-killers
आत्महनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् + हन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आत्मनः हन्ता)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भुक्त्वाhaving experienced/undergone
भुक्त्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वकाले कृतम्
निरयसाहस्रम्a thousand hells (i.e., hellish torments)
निरयसाहस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिरय + साहस्र (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (निरयस्य साहस्रम् = hell-thousand)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्युःwould become
स्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
ग्रामसूकराःvillage-pigs
ग्रामसूकराः:
Karta (Subject complement/कर्तृपूरक)
TypeNoun
Rootग्राम + सूकर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ग्रामस्य सूकराः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A stark moral tableau: a soul stepping into pitch-black ‘andhatamas’, then scenes of naraka torments, finally a rebirth as a village boar near refuse-heaps—contrasted faintly with Kāśī’s luminous sanctity in the distance.

N
Niraya (hell)

FAQs

Suicide is portrayed as a severe adharma leading to intense suffering and degrading rebirth.

No single tīrtha is named; the verse functions as a moral warning within the Kāśī context.

None; it is a prohibition and karmic warning against ātmahanana (self-killing).