Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 43

तमुत्थाप्य कराग्राभ्यामाशीर्भिरभिनंद्य च । तदुद्दिष्टासनं भेजे मनसोपि समुच्छ्रितम्

tamutthāpya karāgrābhyāmāśīrbhirabhinaṃdya ca | taduddiṣṭāsanaṃ bheje manasopi samucchritam

రెండు చేతులతో అతనిని లేపి, ఆశీర్వచనాలతో అభినందించి, సమర్పించిన ఆసనాన్ని స్వీకరించాడు; ఆ గౌరవంతో మనసులోనూ ఉద్ధరించబడ్డాడు.

तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
उत्थाप्यhaving raised (him) up
उत्थाप्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/अनुक्रम)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), causative sense via utthāpaya-; उपसर्ग: उत्-
कराग्राभ्याम्with (his) fingertips
कराग्राभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर + अग्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (करयोः अग्रे = fingertips); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), द्विवचन
आशीर्भिःwith blessings
आशीर्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआशीस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
अभिनन्द्यhaving greeted, having congratulated
अभिनन्द्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/अनुक्रम)
TypeVerb
Rootनन्द् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), उपसर्ग: अभि-
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
तद्that
तद्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (आसनम्)
उद्दिष्टासनम्the indicated seat
उद्दिष्टासनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्दिष्ट + आसन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-समास (उद्दिष्टम् आसनम् = indicated seat); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
भेजेtook, occupied
भेजे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
समुच्छ्रितम्raised, elevated
समुच्छ्रितम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + उत् + श्रि (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (आसनम्)

Skanda (narrating to Agastya, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A host gently lifts the visiting sage by both hands, offers auspicious blessings, and guides him to a designated seat; the sage’s face is calm, the host’s mind visibly uplifted.

M
Mahāmuni (guest-sage)

FAQs

Honoring holy guests through respectful gestures and blessings elevates both host and guest.

The episode occurs within the Kāśī-khaṇḍa’s glorification of Kāśī, emphasizing its culture of honoring sages.

Hospitality rites are implied: welcoming (abhinaṃdana), offering blessings, and giving an appropriate seat (āsana).