समानीय समाश्वास्य दयायुक्तो वणिग्वरः । स्वधनानां हि सर्वेषां रक्षितारमकल्पयत्
samānīya samāśvāsya dayāyukto vaṇigvaraḥ | svadhanānāṃ hi sarveṣāṃ rakṣitāramakalpayat
అతనిని తీసికొని వచ్చి ఓదార్చి, దయగల ఆ వణిగ్వర్యుడు తన సమస్త ధనానికి రక్షకునిగా అతనిని నియమించెను।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Setukṣetra / Setubandha
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-group (frame assumed)
Scene: Inside a merchant’s home: Samudradatta consoles Govindasvāmin, then ceremonially hands over keys/ledger/wealth tokens, appointing him protector; the brāhmaṇa’s grief softens into composed responsibility.
Wealth becomes dharmic when guided by trust, compassion, and righteous stewardship; character is valued above mere social role.
Setu-kṣetra remains the textual frame, but this verse focuses on ethical conduct rather than a specific tīrtha.
No ritual is prescribed; the implied practice is righteous management of wealth and support of the distressed.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.