Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 7

केलिकालेषु पावत्यै शंभुना कथिता द्विजाः । तां ब्रवीमि कथामेनामत्यद्भुततरां हि वः

kelikāleṣu pāvatyai śaṃbhunā kathitā dvijāḥ | tāṃ bravīmi kathāmenāmatyadbhutatarāṃ hi vaḥ

ఓ ద్విజులారా, కేళికాలాలలో శంభువు పార్వతికి ఈ కథను చెప్పెను. అదే అత్యద్భుతమైన కథను నేను ఇప్పుడు మీకు వివరిస్తాను।

केलिकालेषुin times of play/sport
केलिकालेषु:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकेलि-काल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; 'केल्याः कालाः' इति षष्ठी-तत्पुरुषः; समयवाचक अधिकरणम्
पावत्यैto Pārvatī
पावत्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन
शंभुनाby Śambhu (Śiva)
शंभुना:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
कथिताtold
कथिता:
Kriya (Descriptive predicate/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कथा इत्यस्य विशेषणम्
द्विजाःO brāhmaṇas (twice-born)
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयुक्तम् (O twice-born)
ताम्that
ताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कथाम् इति विशेषणम्
ब्रवीमिI tell
ब्रवीमि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कथाम्the story
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
एनाम्this
एनाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कथाम् इति विशेषणम् (enclitic form)
अत्यद्भुततराम्even more wondrous
अत्यद्भुततराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति-अद्भुत-तर (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; 'अत्यन्तम् अद्भुता' + तर (comparative) = 'more wondrous'; कथाम् इति विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थ निपात
वःto you
वः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6) बहुवचनस्य/चतुर्थी (4) बहुवचनस्य एन्क्लिटिक रूपम्; अत्र चतुर्थी-अर्थे (for you/to you)

Sūta

Listener: Dwijas/Munīśvaras

Scene: Śiva and Pārvatī on Kailāsa in a gentle līlā moment—Śiva teaching, Pārvatī listening—while the narrator promises to retell that very wondrous account to the sages.

Ś
Śambhu (Śiva)
P
Pārvatī

FAQs

Tīrtha-glories are not mere folklore; they are rooted in Śiva’s own teaching tradition.

The forthcoming glorification pertains to the Setu region’s tīrthas, especially Vētālavarada Tīrtha.

No explicit ritual is stated; the authority (prāmāṇya) of the kathā is emphasized through its divine source.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App