तं पश्यामि परात्मानं किमस्मादधिकं वरम् । एतेन च कृतार्थोऽस्मि जनार्दन जगत्पते
taṃ paśyāmi parātmānaṃ kimasmādadhikaṃ varam | etena ca kṛtārtho'smi janārdana jagatpate
నేను ఆ పరాత్మను దర్శిస్తున్నాను—ఇదికన్నా గొప్ప వరం ఏముంటుంది? ఇదే నాకు కృతార్థతను ఇచ్చింది, ఓ జనార్దనా, ఓ జగత్పతే.
Gālava (to Nārāyaṇa/Hari)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Scene: The devotee stands in stillness after darśana, eyes softened, hands folded; Viṣṇu as Jagatpati radiates a calm aura; the sea and sky meet in a tranquil horizon, suggesting inner peace.
Direct vision of the Supreme is portrayed as the ultimate attainment, rendering all other boons secondary.
Setu Māhātmya’s narrative context points to Setubandha/Rāmeśvaram as a pilgrimage-space where such fulfillment is celebrated.
No explicit ritual is mentioned; the passage emphasizes darśana and inner fulfillment as the highest fruit.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.