अंतरायेऽपि कार्येषु पतिं नोत्थापयेत्क्वचित् । स्त्रीधर्मिणी त्रिरात्रं तु स्वमुखं नैव दर्शयेत्
aṃtarāye'pi kāryeṣu patiṃ notthāpayetkvacit | strīdharmiṇī trirātraṃ tu svamukhaṃ naiva darśayet
కార్యాలలో అంతరాయం వచ్చినా ఆమె ఎప్పుడూ భర్తను లేపకూడదు. అలాగే స్త్రీధర్మ నియమాన్ని ఆచరించే స్త్రీ మూడు రాత్రులు తన ముఖాన్ని చూపకూడదు.
Narratorial voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa (didactic instruction on strī-dharma; exact speaker not explicit in the snippet)
Scene: Night-time interior: husband asleep; woman quietly manages household tasks without waking him; later, she remains veiled/behind a screen for three nights as part of restraint.
Consideration, restraint, and disciplined observance are presented as forms of dharma within household life.
No sacred site is mentioned.
A vrata-like restraint is implied: “three nights” (tri-rātra) during which she does not show her face.