Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 48

सर्वाश्चाहुतयोऽप्येवं ग्रासाश्चांद्रायणेपि च । प्रागास्य उदगास्यो वा सूपविष्टः शुचौ भुवि

sarvāścāhutayo'pyevaṃ grāsāścāṃdrāyaṇepi ca | prāgāsya udagāsyo vā sūpaviṣṭaḥ śucau bhuvi

అదేవిధంగా సమస్త ఆహుతులు మరియు చాంద్రాయణ వ్రతంలోని గ్రాసములు కూడా శుభ్రమైన నేలపై సరిగా కూర్చొని, తూర్పుముఖంగా గాని ఉత్తరముఖంగా గాని చేసి నిర్వహించాలి.

सर्वाःall
सर्वाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'आहुतयः' इत्यस्य विशेषण
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
आहुतयःoblations
आहुतयः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootआहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अपिalso
अपि:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/in this manner)
ग्रासाःmouthfuls (of food)
ग्रासाः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootग्रास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
आन्द्रायणेin the Cāndrāyaṇa (vow)
आन्द्रायणे:
अधिकरण (Context)
TypeNoun
Rootआन्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; व्रतनाम (in the Cāndrāyaṇa rite)
अपिalso
अपि:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
प्राक्towards the east
प्राक्:
क्रियाविशेषण (Direction)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formदिक्/देशवाचक-अव्यय (directional adverb: eastward)
आस्यःfacing (with mouth)
आस्यः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootआस्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'मुखं यस्य'—आस्य (facing)
उदक्towards the north
उदक्:
क्रियाविशेषण (Direction)
TypeIndeclinable
Rootउदक् (अव्यय)
Formदिक्वाचक-अव्यय (northward)
आस्यःfacing
आस्यः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootआस्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'उदगास्यः' इति समासवत् प्रयोगः (north-facing)
वाor
वा:
विकल्प (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive: or)
सूपविष्टःsitting properly
सूपविष्टः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु + उप + विश् (धातु) → उपविष्ट (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'सुप्रकारेण उपविष्टः' (well-seated)
शुचौin a clean (place)
शुचौ:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; 'शुचौ (स्थाने)'
भुविon the ground
भुवि:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भूमि)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन

Anonymous Purāṇic narrator (Dharmāraṇya instructional passage; speaker not explicit in the excerpt)

Scene: A votary seated on purified ground performs homa; beside him a small lunar calendar motif indicates Cāndrāyaṇa mouthful-count discipline; he faces east/north.

C
Cāndrāyaṇa

FAQs

Ritual acts and vows gain clarity and merit when performed with bodily discipline, purity, and correct orientation.

No specific tīrtha is named; the verse gives general ritual protocol.

For āhuti and for eating the regulated grāsas of Cāndrāyaṇa, sit properly on clean ground facing east or north.