ते पुण्यास्ते पुण्यकृतो ये वसंति कलौ नराः । धर्मारण्ये रामदेव सर्वकिल्बिषनाशने
te puṇyāste puṇyakṛto ye vasaṃti kalau narāḥ | dharmāraṇye rāmadeva sarvakilbiṣanāśane
హే రామదేవా! కలియుగంలో సర్వపాపనాశకమైన ధర్మారణ్యంలో నివసించే మనుష్యులు ధన్యులు; వారే పుణ్యకర్తలు.
Vasiṣṭha (contextual; addressing Rāma)
In Kali-yuga, association with an exalted tīrtha (even by residence) is portrayed as a powerful means of accruing puṇya and dissolving sin.
Dharmāraṇya, explicitly called ‘destroyer of all sins’ (sarva-kilbiṣa-nāśana).
Residence/dwelling in Dharmāraṇya is praised; no further ritual is specified in this verse.