अहं विष्णुश्च रुद्रश्च त्रयोऽमी सुरसत्तमाः । त्वद्देहमुपवेक्ष्यामो यावदाभूतसंप्लवम्
ahaṃ viṣṇuśca rudraśca trayo'mī surasattamāḥ | tvaddehamupavekṣyāmo yāvadābhūtasaṃplavam
నేను, విష్ణువు, రుద్రుడు— మేము ముగ్గురము దేవోత్తములు— భూతసంప్లవమగు అంతిమ ప్రళయము వరకు నీ దేహమును రక్షణార్థంగా ఉపవేక్షించెదము.
Brahmā
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Lohāsura (and implicitly the assembled devas)
Scene: A majestic tableau: Brahmā, Viṣṇu, and Rudra together declare perpetual guardianship over Lohāsura’s body until cosmic dissolution; the scene conveys timeless protection and awe.
Cosmic governance operates across vast time; divine order can include protective oversight even of formidable beings, when bound by dharma and pledge.
No specific tirtha is mentioned in this verse.
None; it is a declaration of divine guardianship tied to cosmic time (until pralaya).