धर्मात्मजस्तदा तात धर्मारण्यं समाविशत् । महापातकनाशाय साधुपालनत त्परः
dharmātmajastadā tāta dharmāraṇyaṃ samāviśat | mahāpātakanāśāya sādhupālanata tparaḥ
అప్పుడు, ఓ ప్రియుడా, ధర్మపుత్రుడు ధర్మారణ్యంలో ప్రవేశించాడు—మహాపాతకనాశార్థం, సద్జనరక్షణలో నిత్యనిబద్ధుడై।
Sūta (deduced: Purāṇic narration style within Brāhma-khaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A dharma-born royal figure enters a sacred forest (Dharmāraṇya), accompanied by attendants and ascetics; the atmosphere is charged with vows, protection of sages, and the intent to burn away great sins.
Approaching a sacred place with dharmic intent—protecting the good and seeking purification—destroys even grave sins.
Dharmāraṇya, praised as a sanctifying sacred forest-region within this section.
No specific rite is prescribed here; the emphasis is on entering the holy place with the purpose of sin-destruction and dharmic protection.