तेन मुष्टिप्रहारेण मूर्च्छितो निपपात ह । ततस्तु सहसोत्थाय शक्तिं धृत्वा करे मुदा
tena muṣṭiprahāreṇa mūrcchito nipapāta ha | tatastu sahasotthāya śaktiṃ dhṛtvā kare mudā
ఆ ముష్టిప్రహారంతో అతడు మూర్ఛించి పడిపోయాడు; తరువాత అకస్మాత్తుగా లేచి, ఆనందంగా చేతిలో శక్తి (భాలం)ను పట్టుకున్నాడు।
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: The daitya lies unconscious from the fist-blow, then abruptly springs up, smiling with grim confidence, gripping a spear (śakti) as he re-enters the fray.
Ego-driven hostility persists even after defeat; divine narratives highlight resilience, but also the inevitability of dharma’s triumph.
Dharmāraṇya is the sacred context; no specific tīrtha is identified in this verse.
None.