घातितो दुष्टदैत्योऽसौ वेदार्थं कृत उद्यमः । एवमासीन्महाविष्णुः कथमश्वमुखोऽभवत्
ghātito duṣṭadaityo'sau vedārthaṃ kṛta udyamaḥ | evamāsīnmahāviṣṇuḥ kathamaśvamukho'bhavat
ఆయన దుష్ట దైత్యుణ్ని సంహరించి, వేదార్థ రక్షణార్థం ప్రయత్నించాడు. అటువంటి మహావిష్ణువు ఎలా అశ్వముఖుడయ్యాడు?
Skanda (continuing)
Scene: Mahāviṣṇu in heroic aspect slays a wicked daitya; nearby, radiant Vedic knowledge (scrolls or light) is protected or retrieved. The verse ends with the recurring wonder-question about the horse-faced form, blending heroism with mystery.
Divine power combats forces that obscure sacred knowledge, restoring the Vedic path for the world’s welfare.
No tīrtha is mentioned; the emphasis is on the Lord’s role as protector of Vedic dharma.
None directly; the verse underscores the importance of preserving Vedic meaning and dharmic practice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.