स कृत्रिमोद्भूतकलत्रभावः प्रयुक्तकर्णाभरणांगरागः । स्निग्धाञ्जनाक्षः स्पृहणीयरूपो बभूव सद्यः प्रमदोत्तमाभः
sa kṛtrimodbhūtakalatrabhāvaḥ prayuktakarṇābharaṇāṃgarāgaḥ | snigdhāñjanākṣaḥ spṛhaṇīyarūpo babhūva sadyaḥ pramadottamābhaḥ
అతడు కృత్రిమంగా భార్యసదృశ భావాన్ని ధరించి, చెవులకు ఆభరణాలు, దేహానికి అంగరాగం, కళ్లకు మృదువైన అంజనం పెట్టుకొని, వెంటనే ఆకర్షణీయమైన రూపంతో ఉత్తమ యువతిలా ప్రకాశించాడు.
Narrator
Scene: Close-up, poetic tableau: the disguised youth with earrings, fragrant unguents, collyrium-darkened eyes, and an alluring, newly fashioned feminine grace.
Outer beauty and identity can be crafted and deceiving; Purāṇic narratives often use such scenes to point toward discernment and inner truth.
No tīrtha is referenced in this verse.
None; the verse is descriptive (ornaments, unguents, collyrium).