Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 96

एवमर्चयतोः शंभुं भूयोपि परया मुदा । संवत्सरो व्यतीयाय तस्मिन्नेव गृहे तयोः

evamarcayatoḥ śaṃbhuṃ bhūyopi parayā mudā | saṃvatsaro vyatīyāya tasminneva gṛhe tayoḥ

ఇలా వారు ఇద్దరూ పరమానందంతో మళ్లీ మళ్లీ శంభువును ఆరాధిస్తూ ఉండగా, అదే ఇంటిలో వారికి ఒక సంవత్సరం గడిచిపోయింది.

evamthus
evam:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
arcayatoḥ(while) the two worship
arcayatoḥ:
Kriya-visheṣaṇa (Simultaneous action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद; ‘(तयोः) अर्चयतोः’ = while the two worship
śambhumŚambhu (Śiva)
śambhum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
bhūyaḥagain, further
bhūyaḥ:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक (again/further)
apialso, even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि (also/even)
parayāwith great (supreme)
parayā:
Karana (Instrument/means)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; विशेषण (to ‘mudā’)
mudāwith joy
mudā:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootmudā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
saṃvatsaraḥa year
saṃvatsaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃvatsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
vyatīyāyapassed
vyatīyāya:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-ati-√i (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्काल), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘व्यतीयाय’ = passed by
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
tayoḥof the two
tayoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; सर्वनाम

Narrator (Purāṇic narrator; unspecified in snippet)

Scene: Two devotees repeatedly worship Śambhu with visible joy—offering bilva leaves, water, incense—while the passage of seasons is suggested subtly (calendar marks, changing garlands), culminating in a year passing in the same home.

Ś
Śambhu
Ś
Śiva

FAQs

Consistent worship sustained over time deepens joy and merit, showing devotion as a long practice rather than a moment.

No specific pilgrimage site is mentioned; the emphasis is on sustained household devotion to Śiva.

Repeated Śiva-arcana (worship of Śambhu) is indicated, though without detailing the method.