Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 63

जय रुद्र विरूपाक्ष जयाचिंत्य निरंजन । जय नाथ कृपासिंधो जय भक्तार्तिभञ्जन । जय दुस्तरसंसारसागरोत्तारण प्रभो

jaya rudra virūpākṣa jayāciṃtya niraṃjana | jaya nātha kṛpāsiṃdho jaya bhaktārtibhañjana | jaya dustarasaṃsārasāgarottāraṇa prabho

జయ రుద్ర విరూపాక్ష! జయ అచింత్య నిరంజన! జయ నాథ కృపాసింధో! జయ భక్తార్తిభంజన! జయ ప్రభో, దుర్తర సంసారసాగరాన్ని దాటించువాడా!

jayahail! victory to!
jaya:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootjaya (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; स्तुत्यर्थे जय-शब्दः (indeclinable exclamation of victory/praise)
rudraO Rudra
rudra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
virūpākṣaO Virūpākṣa
virūpākṣa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvirūpa + akṣa (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; बहुव्रीहिः—‘विरूपे अक्षिणी यस्य’ (one whose eyes are of unusual form)
jayahail!
jaya:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootjaya (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; स्तुत्यर्थे
aciṃtyaO inconceivable one
aciṃtya:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Roota- + ciṃtya (चिन्त् धातु, क्तव्य/यत्-प्रत्ययान्त; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; क्तव्यन्त (gerundive) ‘चिन्तयितुं न शक्यः’ (unthinkable)
niraṃjanaO stainless one
niraṃjana:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootnir- + aṃjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; ‘निर्मलः/निरुपाधिकः’
jayahail!
jaya:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootjaya (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; स्तुत्यर्थे
nāthaO Lord
nātha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
kṛpāsiṃdhoO ocean of compassion
kṛpāsiṃdho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkṛpā + siṃdhu (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘कृपायाः सिन्दुः’
jayahail!
jaya:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootjaya (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; स्तुत्यर्थे
bhaktārtibhañjanaO remover of devotees’ suffering
bhaktārtibhañjana:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhakta + ārti + bhañjana (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुषः—‘भक्तानाम् आर्तेः भञ्जनम्’ (remover of devotees’ distress)
jayahail!
jaya:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootjaya (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; स्तुत्यर्थे
dustarasaṃsārasāgarottāraṇaO deliverer across the hard-to-cross ocean of worldly existence
dustarasaṃsārasāgarottāraṇa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdustara + saṃsāra + sāgara + uttāraṇa (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—‘दुस्तरस्य संसारसागरस्य उत्तारणम्’ (one who ferries across the hard-to-cross ocean of saṃsāra)
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Devotee/worshipper (stotra)

Scene: A devotee with folded hands chants ‘Jaya Rudra’ before a luminous liṅga; Śiva appears as Virūpākṣa—wide-eyed, ash-smeared, with crescent moon and Gaṅgā—standing at the edge of a vast ocean symbolizing saṃsāra, extending a hand as a ferryman.

Ś
Śiva (Rudra/Virūpākṣa)

FAQs

Śiva is approached as the compassionate liberator who removes suffering and grants deliverance from saṃsāra.

No explicit tīrtha is named; the verse emphasizes Śiva’s saving grace, a theme common to many Śiva-kṣetras.

Devotional praise and supplication, focusing on Śiva’s mercy and liberating power.