Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 81

कालेन श्रीकरः सोऽपि चंद्रसेनश्च भूपतिः । समाराध्य शिवं भक्त्या प्रापतुः परमं पदम्

kālena śrīkaraḥ so'pi caṃdrasenaśca bhūpatiḥ | samārādhya śivaṃ bhaktyā prāpatuḥ paramaṃ padam

కాలక్రమేణ శ్రీకరుడును భూపతి చంద్రసేనుడును—ఇద్దరూ భక్తితో శివుని సమారాధించి పరమపదాన్ని పొందిరి।

kālenain course of time
kālena:
Kāla-adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
śrīkaraḥŚrīkara
śrīkaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrīkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
apialso
api:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-निपात (also)
caṃdrasenaḥCandrasena
caṃdrasenaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaṃdrasena (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
bhūpatiḥthe king
bhūpatiḥ:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (caṃdrasenaḥ) इति विशेष्य-सम्बन्ध
samārādhyahaving propitiated/worshiped
samārādhya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootrādh (धातु) सम्-आ-उपसर्ग + ल्यप्
Formल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
śivamŚiva
śivam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Means/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
prāpatuḥthe two attained
prāpatuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु) प्र-उपसर्ग
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), द्विवचन
paramamsupreme
paramam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
padamstate/abode
padam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sūta

Scene: Śrīkara and King Candrasena, after a life of devotion, are shown receiving Śiva’s grace—ascending toward a luminous, tranquil realm or merging into a radiant Śiva-light.

S
Sūta
Ś
Śrīkara
C
Candrasena
Ś
Śiva

FAQs

Steady bhakti to Śiva leads beyond worldly success to the highest spiritual attainment.

No tīrtha is specified here; the verse states the salvific result of Śiva worship.

Samārādhanā of Śiva—wholehearted devotional worship—is presented as the means leading to the supreme goal.