अहो पापीयसी घोरा चांडाली कथमर्हति । दिव्यं विमानमारोढुं शुनीवाध्वरमंडलम्
aho pāpīyasī ghorā cāṃḍālī kathamarhati | divyaṃ vimānamāroḍhuṃ śunīvādhvaramaṃḍalam
అయ్యో! మహాపాపాత్మురాలు, భయంకరమైన ఈ చండాల స్త్రీ దివ్య విమానాన్ని ఎక్కడానికి ఎలా అర్హురాలు? యజ్ఞవాటికలోకి కుక్క ప్రవేశించినట్లుగా ఉందే!
Yamadūta
Scene: A divine vimāna descends; celestial attendants prepare to lift a marginalized woman while orthodox onlookers recoil, comparing her entry to a she-dog in a yajña enclosure; tension between heaven’s invitation and society’s rejection.
The verse dramatizes a common objection—judging worthiness by sin and social stigma—setting the stage for the doctrine of Śiva’s grace surpassing such measures.
No tīrtha is named; the imagery uses the sacrificial arena as a metaphor for exclusion.
No prescription; it references the adhvara-maṇḍala (sacrificial ground) as a cultural symbol of ritual purity.