व्याघ्रचर्मपरीधानं घंटादर्पणभूषितम् । कर्कोटकमहापद्मधृतराष्ट्रधनंजयैः
vyāghracarmaparīdhānaṃ ghaṃṭādarpaṇabhūṣitam | karkoṭakamahāpadmadhṛtarāṣṭradhanaṃjayaiḥ
ఆయన వ్యాఘ్రచర్మాన్ని ధరించి, గంటా మరియు దర్పణసదృశ ఆభరణాలతో అలంకృతుడై, కర్కోటక, మహాపద్మ, ధృతరాష్ట్ర, ధనంజయ అనే నాగులచే సేవింపబడెను।
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa framing)
Scene: Śiva stands or sits with tiger-skin draped; ornaments include small bells and mirror-like discs catching light. Around him, four nāga-kings appear as semi-divine attendants—serpentine bodies with jeweled hoods, hands folded in reverence, forming a protective circle.
Śiva is the Lord of ascetic power (tiger-skin) and the ruler of hidden forces (nāgas), bringing them into sacred order.
No specific tīrtha is named in this verse.
None mentioned.