तावुभौ परमस्निग्धौ राजवैश्यकुमारकौ । चित्रक्रीडावुदारांगौ रत्नाभरणमंडितौ
tāvubhau paramasnigdhau rājavaiśyakumārakau | citrakrīḍāvudārāṃgau ratnābharaṇamaṃḍitau
ఆ ఇద్దరూ—రాజకుమారుడు, వైశ్యకుమారుడు—అత్యంత స్నేహితులు; వివిధ క్రీడల్లో ఆనందించేవారు, ఉదారాకారులు, రత్నాభరణాలతో అలంకృతులు।
Sūta (contextual continuation)
Scene: Two noble boys, richly ornamented, play diverse games; their affection is central, with jewelry and graceful limbs highlighted in a festive domestic/court setting.
Harmony and affection cultivated early in life become the foundation for dharmic conduct and mutual support.
No holy site is mentioned; it is descriptive narrative.
None.