Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

ऋषय ऊचुः । आख्यातं भवता सूत विष्णोर्माहात्म्यमुत्तमम् । समस्ताघहरं पुण्यं समसेन श्रुतं च नः

ṛṣaya ūcuḥ | ākhyātaṃ bhavatā sūta viṣṇormāhātmyamuttamam | samastāghaharaṃ puṇyaṃ samasena śrutaṃ ca naḥ

ఋషులు పలికిరి—ఓ సూతా! మీరు మాకు విష్ణువుని ఉత్తమ మహాత్మ్యాన్ని వివరించారు; అది పుణ్యప్రదం, సమస్త పాపాలను హరించేది. మేము దానిని సంపూర్ణంగా శ్రవణం చేసాము।

ṛṣayaḥthe sages
ṛṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative/1st), बहुवचन
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
ākhyātamhas been narrated
ākhyātam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootā+khyā (धातु) → ākhyāta (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
bhavatāby you
bhavatā:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formभवत्-शब्द (honorific pronoun); पुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental/3rd), एकवचन
sūtaO Sūta
sūta:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive/6th), एकवचन
māhātmyamgreatness; glory
māhātmyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
uttamamsupreme; excellent
uttamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
samastaall; entire
samasta:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsamasta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पूर्वपद (in compound)
aghasin
agha:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootagha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पूर्वपद (in compound)
haramsin-destroying
haram:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roothara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (samasta-agha-hara); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
puṇyammeritorious; holy
puṇyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
samasenabriefly
samasena:
Kriya (Adverbial/क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamasena (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'briefly/in summary')
śrutamheard
śrutam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootśru (धातु) → śruta (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
naḥby us; for us (our)
naḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (genitive/6th), बहुवचन (enclitic)

Ṛṣis (sages) addressing Sūta

Tirtha: Naimiṣāraṇya (implied)

Type: kshetra

Listener: Sūta

Scene: A circle of sages in an araṇya-āśrama respectfully addressing Sūta, acknowledging they have heard Viṣṇu’s greatness completely; the mood is studious and devotional, preparing for the next topic.

S
Sūta
V
Viṣṇu
Ṛṣis

FAQs

Śravaṇa (devotional listening) to divine māhātmya is portrayed as purifying and sin-destroying.

No tīrtha is named; the focus is on the merit of hearing Viṣṇu’s glory as a dharmic purifier.

Implicitly, śravaṇa of purāṇic kathā (listening to sacred narration) as a meritorious act.