Adhyaya 94
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 94

Adhyaya 94

ఈ అధ్యాయంలో శ్రీ మార్కండేయుడు యుధిష్ఠిరునికి నర్మదా తీరంలోని నందితీర్థ యాత్రాక్రమాన్ని ఉపదేశిస్తాడు. ఈ తీర్థం అత్యంత మంగళకరం, సర్వపాపహరం అని వర్ణించబడింది; పూర్వకాలంలో శైవ పరిచరుడైన నంది దీనిని నిర్మించినందున దీనికి విశేష మహిమ కలదని చెప్పబడింది. నందినాథ వద్ద అహోరాత్ర-ఉషిత (ఒక రోజు-రాత్రి నివాసం) చేయవలెనని నియమం ఉంది; కాలపరిమిత నివాసం సాధనఫలాన్ని పెంపొందిస్తుందని భావం. నందికేశ్వరునికి పంచోపచార పూజ చేయమని చెప్పి, తీర్థసేవను శాస్త్రోక్త భక్తివిధానంతో అనుసంధానించారు. దానధర్మం కూడా సూచించబడింది—ప్రత్యేకంగా బ్రాహ్మణులకు రత్నదానం—యాత్రను నైతిక పునర్వితరణతో కలిపింది. ఫలంగా పినాకి శివుని పరమధామ ప్రాప్తి, సమగ్ర క్షేమం, మరియు అప్సరల సాన్నిధ్యంలో దివ్యభోగం అని వర్ణించి, మోక్షభావం–స్వర్గసుఖం రెండింటి పురాణీయ సమ్మేళనాన్ని చూపుతుంది।

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । तस्यैवानन्तरं राजन्नन्दितीर्थं व्रजेच्छुभम् । सर्वपापहरं पुंसां नन्दिना निर्मितं पुरा

శ్రీ మార్కండేయుడు పలికెను—ఓ రాజా, అనంతరం శుభమైన నందితీర్థానికి వెళ్లవలెను; అది మనుష్యుల సమస్త పాపాలను హరించేది, పురాతనకాలంలో నందిచే స్థాపించబడినది।

Verse 2

पापौघहतजन्तूनां मोक्षदं नर्मदातटे । अहोरात्रोषितो भूत्वा नन्दिनाथे युधिष्ठिर

నర్మదా తీరంలోని నందినాథ క్షేత్రంలో ఒక పగలు ఒక రాత్రి నివసిస్తే, పాపరాశిచేత నలిగిన జీవులకు కూడా మోక్షం లభిస్తుంది, ఓ యుధిష్ఠిరా।

Verse 3

पञ्चोपचारपूजायामर्चयेन्नन्दिकेश्वरम् । रत्नानि चैव विप्रेभ्यो यो दद्याद्धर्मनन्दन

పంచోపచారాలతో నందికేశ్వరుని పూజించాలి; అలాగే బ్రాహ్మణులకు రత్నాలను దానం చేసే వాడు, ఓ ధర్మనందనా।

Verse 4

स याति परमं स्थानं यत्र वासः पिनाकिनः । सर्वसौख्यसमायुक्तोऽप्सरोभिः सह मोदते

అతడు పరమ స్థానాన్ని పొందుతాడు; అక్కడ పినాకి అయిన శివుని నివాసం ఉంది. సమస్త సుఖాలతో యుక్తుడై అప్సరలతో కలిసి అక్కడ ఆనందిస్తాడు।

Verse 94

। अध्याय

అధ్యాయము. (గ్రంథంలోని అధ్యాయ సూచిక)