Adhyaya 70
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 70

Adhyaya 70

మార్కండేయుడు రేవా (నర్మదా) ఉత్తర తీరంలో ఉన్న “అత్యంత దివ్యమైన” తీర్థాన్ని వర్ణిస్తాడు; అది రవి (సూర్యుడు) నిర్మించినదిగా ప్రసిద్ధి. ఈ తీర్థం పాపక్షయానికి కారణమని, నర్మదా ప్రాంతంలోని అదే ఉత్తర తీరంలో భాస్కరుడు తన స్వాంశంతో నిత్యం నిలిచి ఉంటాడని చెప్పబడింది. తదుపరి కాలవిధానం—ప్రత్యేకంగా షష్ఠి, అష్టమి, చతుర్దశి తిథుల్లో స్నానం చేసి, ప్రేతులు/పితృదేవతల కోసం భక్తితో శ్రాద్ధం చేయాలి. ఫలంగా తక్షణ శుద్ధి, సూర్యలోకంలో మహిమ, ఆపై స్వర్గం నుండి తిరిగి శుద్ధ వంశంలో జన్మ, ధనసంపద మరియు జన్మజన్మాంతరాల వరకు రోగరహితత్వం లభిస్తాయని చెప్పి, స్థలం-కాలం-క్రియ-ఫలం అన్నింటిని కలిపిన సంక్షిప్త తీర్థమాహాత్మ్య ఉపదేశం ఇక్కడ కనిపిస్తుంది।

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । रेवाया उत्तरे कूले तीर्थं परमशोभनम् । रविणा निर्मितं पार्थ सर्वपापक्षयंकरम्

శ్రీ మార్కండేయుడు పలికెను— ఓ పార్థా! రేవా నదికి ఉత్తర తీరమున పరమ శోభనమైన తీర్థము ఉంది; అది రవిచే నిర్మితమై, సమస్త పాపక్షయకరం.

Verse 2

स्वांशेन भास्करस्तत्र तिष्ठते चोत्तरे तटे । सर्वव्याधिहरः पुंसां नर्मदायां व्यवस्थितः

అక్కడ ఉత్తర తీరమున భాస్కరుడు తన స్వాంశముతో నివసించుచున్నాడు; నర్మదలో స్థితుడై మనుష్యుల సమస్త వ్యాధులను హరించును.

Verse 3

षष्ठ्यांषष्ठ्यां नृपश्रेष्ठ ह्यष्टम्यां च चतुर्दशीम् । स्नानं यः कारयेन्मर्त्यः श्राद्धं प्रेतेषु भक्तितः । तस्य पापक्षयः पार्थ सूर्यलोके महीयते

ఓ నృపశ్రేష్ఠా! షష్ఠీ-షష్ఠీ, అలాగే అష్టమీ మరియు చతుర్దశీ నాడు ఏ మానవుడు స్నానం చేసి, భక్తితో ప్రేతులకై శ్రాద్ధం నిర్వహించునో, ఓ పార్థా, అతని పాపములు క్షయమై సూర్యలోకమున గౌరవింపబడును.

Verse 4

ततः स्वर्गाच्च्युतः सोऽपि जायते विमले कुले । धनाढ्यो व्याधिनिर्मुक्तो जीवेज्जन्मनिजन्मनि

అనంతరం స్వర్గమునుండి చ్యుతుడైనప్పటికీ అతడు విమలమైన కులమున జన్మించును; ధనవంతుడై, వ్యాధిరహితుడై, జన్మజన్మలలో సుఖముగా జీవించును.

Verse 70

। अध्याय

ఇట్లు అధ్యాయం సమాప్తమైంది।