Adhyaya 205
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 205

Adhyaya 205

ఈ అధ్యాయంలో శ్రీ మార్కండేయుడు రాజును కుర్కురీ అనే అత్యంత శుభప్రదమైన తీర్థానికి వెళ్లమని ఉపదేశిస్తాడు. అది సర్వపాపప్రణాశకమని, మహాపుణ్యస్థానమని వర్ణించబడింది. అక్కడి తీర్థదేవత ‘కుర్కురీ’ ఇష్టార్థప్రదాయని చెప్పబడింది—భక్తితో ప్రసన్నమై పశువులు, పుత్రులు, ధనం వంటి కోరిన ఫలాలను ప్రసాదిస్తుంది. అలాగే ‘ఢౌండేశ’ అనే క్షేత్రపాలుడు అక్కడ నివసిస్తాడని, స్త్రీపురుషులు ఇద్దరూ అతని పూజ చేయడం శ్రేయస్కరమని సూచించబడింది. ఫలశ్రుతిలో దర్శన-ఆరాధన వల్ల దురదృష్టం తగ్గడం, సంతానలేమి తొలగడం, దారిద్ర్యం నివారణం, అభీష్టసిద్ధి కలగడం చెప్పబడింది. చివరగా విధిపూర్వకంగా తీర్థాన్ని స్పర్శించి దర్శించడమే ఈ ఫలాల సాధనమని స్పష్టం చేస్తుంది.

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । गच्छेत्ततः क्षोणिनाथ तीर्थं परमशोभनम् । कुर्कुरीनाम विख्यातं सर्वपापप्रणाशनम्

శ్రీ మార్కండేయుడు పలికెను—హే క్షోణినాథా (రాజా), తదుపరి పరమశోభనమైన, ‘కుర్కురీ’ అని ప్రసిద్ధి చెందిన, సర్వపాపప్రణాశక తీర్థమునకు వెళ్లవలెను।

Verse 2

यं यं प्रार्थयते कामं पशुपुत्रधनादिकम् । तं तं ददाति देवेशी कुर्कुरी तीर्थदेवता

మనిషి భక్తితో ఏ ఏ కోరిక కోరుతాడో—పశువులు, పుత్రులు, ధనం మొదలైనవి—ఆ ఆ వరాలను తీర్థాధిష్ఠాత్రి దేవేశి కుర్కురీ ప్రసాదిస్తుంది।

Verse 3

क्षेत्रपालो वसेत्तत्र ढौण्ढेशो नाम नामतः । तस्य चाराधनं कृत्वा नारी वा पुरुषोऽपि वा

అక్కడ క్షేత్రపాలుడు నివసిస్తాడు; పేరుగా ‘ఢౌణ్ఢేశ’ అని ప్రసిద్ధుడు. అతనిని విధివిధానంగా ఆరాధించి, స్త్రీ అయినా పురుషుడైనా—

Verse 4

वन्दनादपि राजेन्द्र दौर्भाग्यं नाशमाप्नुयात् । अपुत्रो लभते पुत्रमधनो धनमुत्तमम्

హే రాజేంద్రా, కేవలం వందనం చేసినా దౌర్భాగ్యం నశిస్తుంది. సంతానం లేనివాడు పుత్రుని పొందుతాడు; దరిద్రుడు ఉత్తమ ధనాన్ని పొందుతాడు.

Verse 5

नारी नरस्तथाप्येवं लभते काममुत्तमम् । स्पर्शनाद्दर्शनात्तस्य तीर्थस्य विधिपूर्वकम्

అలాగే స్త్రీ గానీ పురుషుడు గానీ, ఆ తీర్థాన్ని విధిపూర్వకంగా స్పర్శించి దర్శించుటవలన ఉత్తమ ఇష్టఫలాన్ని పొందుతాడు.

Verse 205

अध्यायः

అధ్యాయం సమాప్తం. (ఇది అధ్యాయ సూచిక/సమాప్తి సూచన.)