अदि॑त्यास्त्वा मू॒र्धन्नाजि॑घर्मि देव॒यज॑ने पृथि॒व्या इडा॑यास्प॒दमा॑सि घृ॒तव॒त् स्वाहा॑ । अ॒स्मे र॑मस्वा॒स्मे ते॒ बन्धु॒स्त्वे रा यो॒ मे रायो॒ मा व॒यᳪ रा॒यस्पोषे॑ण॒ वियौ॑ष्म॒ तोतो॒ राय॑:
ádityās tvā mūrdhánn ā́jigharmi devayájané pṛthivyā́ iḍā́yāspadám asi ghṛtávát svā́hā | asmē ramasvāsmē te bándhus tvē rā́yo mē rā́yo mā vayáṃ rāyás póṣeṇa víyauṣma totó rā́yaḥ
అదితి శక్తితో, భూమిపై దేవయజన (యజ్ఞస్థలం) లో, నేను నిన్ను శిరస్సుపై అభిషేకిస్తున్నాను. నీవు ఇడా (ఇళా) యొక్క ఆసనం; ఘృతసమృద్ధుడవు—స్వాహా. మా మధ్య నివసించు; మా మధ్య నీ బంధుత్వబంధం నిలవుగాక; నీలో నాకు ధనం ఉండుగాక. ధనం మరియు ధనవృద్ధి నుండి మేము విడిపోకూడదు—ఎల్లప్పుడూ ధనమే (ఉండుగాక)।
अदित्याः । त्वा । मूर्धन् । आजिघर्मि । देव-यजने । पृथिव्याः । इडायाः । पदम् । असि । घृत-वत् । स्वाहा । अस्मे । रमस्व । अस्मे । ते । बन्धुः । त्वे । रायः । मे । रायः । मा । वयम् । रायः-पोषेण । वि-यौष्म । तोतः । रायः ।