इ॒मा गिर॑ आदि॒त्येभ्यो॑ घृ॒तस्नू॑: स॒नाद्राज॑भ्यो जु॒ह्वा॒ जुहोमि । शृ॒णोतु॑ मि॒त्रो अ॑र्य॒मा भगो॑ नस्तुविजा॒तो वरु॑णो॒ दक्षो॒ अᳪश॑:
imā́ gíra ādityébhyo ghṛtásnūḥ sanā́drājabhyo juhvā́ juhomi | śṛṇótu mitró aryamā́ bhágo no’s tुविजātó váruṇo dákṣo áṃśaḥ
ఘృతధారలతో నిండిన ఈ వాక్యాలను నేను జుహూ ద్వారా ఆదిత్యులకు—ప్రాచీన రాజులకు—ఆహుతిగా సమర్పిస్తున్నాను. మిత్రుడు వినుగాక; అర్యమా వినుగాక; మా కోసం భగుడు (వినుగాక); మహాజన్ముడు వరుణుడు, అలాగే దక్షుడు మరియు అంʼశుడూ (వినుగాక).
इमाः । गिरः । आदित्येभ्यः । घृत-स्नूः । सनात्-राजभ्यः । जुह्वा । जुहोमि । शृणोतु । मित्रः । अर्यमा । भगः । नः । तुवि-जातः । वरुणः । दक्षः । अंशः