Rishi: Vājasaneyin tradition (attribution uncertain).
Devata: Implicitly Kṣatra (royal power) as a sacral principle; addressed object is the ritual locus/implement.
Chandas: Anuṣṭubh-like (short ritual prose-verse).
Samhita Patha (Devanagari)क्ष॒त्रस्य॒ योनि॑रसि क्ष॒त्रस्य॒ नाभि॑रसि । मा त्वा॑ हिᳪसी॒न्मा मा॑ हिᳪसीः
Transliterationkṣatrásya yónir asi kṣatrásya nā́bhir asi | mā́ tvā hiṃsīn mā́ mā hiṃsīḥ
Translationనీవు క్షత్రం (రాజాధికారం) యొక్క యోని; నీవు క్షత్రం యొక్క నాభి. నీవు (ఎవరినీ) హింసించకు; నన్ను కూడా హింసించకు.
Padapatha (Word Analysis)क्ष॒त्रस्य॑ । योनि॑ः । अ॒सि॒ । क्ष॒त्रस्य॑ । नाभि॑ः । अ॒सि॒ । मा । त्वा॑ । हिᳪसी॑त् । मा । माम् । हिᳪसीः
Word by Wordक्षत्रस्यof the kṣatra / of royal power क्षत्रस्यof the kṣatra / of royal power नाभिःnavel; hub; central point हिꣳसीःmay you harm / injure हिꣳसीःmay you harm / injure Entities MentionedK
Kṣatra (sacral royal power) Viniyoga (Ritual Application)