कृष्णो॑ऽस्याखरे॒ष्ठोऽग्नये॑ त्वा॒ जुष्टं॒ प्रोक्षा॑मि॒ । वेदि॑रसि ब॒र्हिषे॑ त्वा॒ जुष्टां॒ प्रोक्षा॑मि । ब॒र्हिर॑सि स्रु॒ग्भ्यस्त्वा॒ जुष्टं॒ प्रोक्षा॑मि ॥
kṛ́ṣṇo ’sy ākhareṣṭhó ’gnáye tvā júṣṭaṃ prókṣāmi | védir asi bárhiṣe tvā júṣṭāṃ prókṣāmi | bárhir asi srúgbhyas tvā júṣṭaṃ prókṣāmi ||
నీవు కృష్ణుడు (నలుపు); ఖరన (ఖురచడం/తురిమడం)కు అత్యంత యోగ్యుడు. అగ్నికోసం—జుష్టమైన నిన్ను—నేను ప్రోక్షణం చేస్తున్నాను. నీవు వేది; బర్హిష్కోసం—జుష్టమైన నిన్ను—నేను ప్రోక్షణం చేస్తున్నాను. నీవు బర్హిష్; స్రుగ్ (స్రువా-చమచాలు) కొరకు—జుష్టమైన నిన్ను—నేను ప్రోక్షణం చేస్తున్నాను.
कृष्णः । असि । आखरेष्ठः । अग्नये । त्वा । जुष्टम् । प्रोक्षामि । वेदिः । असि । बर्हिषे । त्वा । जुष्टाम् । प्रोक्षामि । बर्हिः । असि । स्रुग्भ्यः । त्वा । जुष्टम् । प्रोक्षामि ।