अ॒ग्निᳪ होता॑रं मन्ये॒ दास्व॑न्तं॒ वसु॑ᳪ सू॒नुᳪ सह॑सो जा॒तवे॑दसं॒ विप्रं॒ न जा॒तवे॑दसम् । य ऊ॒र्ध्वया॑ स्वध्व॒रो दे॒वो दे॒वाच्या॑ कृ॒पा । घृ॒तस्य॒ विभ्रा॑ष्टि॒मनु॑ वष्टि शो॒चिषा॒ऽऽजुह्वा॑नस्य स॒र्पिष॑ः
agníṃ hótāraṃ manye dā́svantaṃ vásuṃ sūnúṃ sáhaso jātávedasaṃ vípraṃ na jātávedasam | yá ūrdhvā́yā svadhvaró devó devā́cyā kṛ́pā | ghṛtásya víbhrāṣṭim ánu vaṣṭi śocíṣā''juhvā́nasya sárpiṣaḥ ||
అగ్నిని నేను హోతృగా భావిస్తున్నాను—దాస్వంత (దానశీలుడు), వసు (ధన) నిధి, సహస్ (బలం) యొక్క కుమారుడు, జాతవేదస్; అవును, విప్రుడు—జాతవేదస్. ఊర్ధ్వగామి, సు-ధ్వర (సుసంపన్న యజ్ఞ) యుక్తుడు, దేవస్వరూప దేవుడు; ఆహుతి సమర్పించువాని సర్పిష్ (ఘృతం)లోని, ఘృత విభ్రాష్టి (మెరుస్తున్న అగ్రభాగం)ను తన శోచిషా (జ్వాల)తో అనుసరించువాడు.
अग्निम् । होतारम् । मन्ये । दास्वन्तम् । वसुम् । सूनुम् । सहसः । जातवेदसम् । विप्रम् । न । जातवेदसम् । यः । ऊर्ध्वया । स्वध्वरः । देवः । देव-अच्या । कृपा । घृतस्य । विभ्राष्टिम् । अनु । वष्टि । शोचिषा । आजुह्वानस्य । सर्पिषः ।