इष॒मूर्ज॑म॒हमि॒त आद॑मृ॒तस्य॒ योनिं॑ महि॒षस्य॒ धारा॑म् । आ मा॒ गोषु॑ विश॒त्वा त॒नूषु॒ जहा॑मि से॒दिमनि॑रा॒ममी॑वाम्
iṣám ūrjáṃ ahám itá ā́ dam ṛtásya yóniṃ mahiṣásya dhā́rām | ā́ mā góṣu viśatvā́ tanū́ṣu jahā́mi sédim a̱nirā́mam īvā́m ||
నేను ఇక్కడి నుండి ఇష్ (పోషణం) మరియు ఊర్జ్ (బలం) గ్రహిస్తున్నాను—ఋత (ధర్మ-నియమ) యొక్క యోని, మహిష (మహత్తరుడు/పరాక్రమి) యొక్క ధారా. అది గోవులలోనికి ప్రవేశించి నాలోనికి ప్రవేశించుగాక; మా శరీరాలలోనికి ప్రవేశించుగాక; ఈ వ్యాధిని—అక్షతంగా, నిరామయంగా—నేను దూరం చేస్తాను.
इष॑म् । ऊर्ज॑म् । अ॒हम् । इ॒त॒ः । आ । द॒म् । ऋ॒तस्य॑ । योनिम्॑ । म॒हि॒षस्य॑ । धारा॑म् । आ । मा॒ । गोषु॑ । वि॒श॒तु॒ । आ । त॒नूषु॑ । जहा॑मि । स॒ । इ॒दम् । अ॒नि॒रा॒मम् । ई॒वा॒म् ।