Rishi: Not specified in the excerpt.
Devata: Earth (as ‘Mother’) in conjunction with Agni.
Chandas: Yajus (ritual prose with metrical cadence).
Samhita Patha (Devanagari)मा सु भि॑त्था॒ मा सु रि॒षोऽम्ब॑ धृ॒ष्णु वी॒रय॑स्व॒ सु । अ॒ग्निश्चे॒दं क॑रिष्यथः ॥
Transliterationmā́ su bhitthā mā́ su riṣo ’mba dhṛṣṇu vī́rayasva su | agníś cedáṃ kariṣyathaḥ ||
Translationఓ మాతా, విరగకుము; హాని పొందకుము. ధృఢంగా ఉండు; నిశ్చయంగా వీర్యవతిగా బలపడుము. ఎందుకంటే అగ్నియూ—మీ ఇద్దరితో కలిసి—ఇదిని సాధింపజేస్తాడు.
Padapatha (Word Analysis)मा । सु । भि॒त्थाः । मा । सु । रि॒षः । अम्ब॑ । धृ॒ष्णु । वी॒रय॑स्व । सु । अ॒ग्निः । च॒ । इ॒दम् । क॒रि॒ष्य॒थः ।
Word by Wordभित्थाःyou broke / you split रिषःharm (someone) / injure वीरयस्वbecome heroic; act as a hero करिष्यथःyou two will do / will make Entities MentionedP
Pṛthivī (Earth as Mother) Viniyoga (Ritual Application)