Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Śiva-Naivedya-Grāhyatā-Nirṇayaḥ

On the Proper Acceptance and Merit of Śiva’s Consecrated Food-Offering

अलं यागसहस्रेणाप्यलं यागार्बुदैरपि । भक्षिते शिवनैवेद्ये शिवसायुज्यमाप्नुयात्

alaṃ yāgasahasreṇāpyalaṃ yāgārbudairapi | bhakṣite śivanaivedye śivasāyujyamāpnuyāt

వెయ్యి యజ్ఞాలూ అవసరం కాదు, అనేక కోట్లు యాగాలూ అవసరం కాదు; శివునికి అర్పించిన నైవేద్య ప్రసాదాన్ని భుజించడమే శివసాయుజ్యాన్ని—శివునితో ఏకత్వాన్ని—ప్రాప్తి చేయిస్తుంది.

अलम्enough
अलम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय)
Formअव्यय; पर्याप्त्यर्थक-निपात (enough/sufficient)
याग-सहस्रेणby a thousand sacrifices
याग-सहस्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयाग (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (यागानां सहस्रम्)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक-निपात (even/also)
अलम्enough
अलम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय)
Formअव्यय; पर्याप्त्यर्थक-निपात
याग-अर्बुदैःby tens of millions of sacrifices
याग-अर्बुदैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयाग (प्रातिपदिक) + अर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (यागानाम् अर्बुदानि)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक-निपात
भक्षितेwhen (it is) eaten
भक्षिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootभक्षित (कृदन्त; √भक्ष्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त); सति-सप्तमी: ‘भक्षिते (सति)’ = when eaten
शिव-नैवेद्येin Śiva’s naivedya
शिव-नैवेद्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + नैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; समासः तत्पुरुषः
शिव-सायुज्यम्union with Śiva (sāyujya)
शिव-सायुज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + सायुज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (शिवस्य सायुज्यम्)
आप्नुयात्would attain / should attain
आप्नुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: General siddhānta reading: ritual multiplicity (yāga) is surpassed by Śiva’s grace mediated through prasāda; the promised fruit is sāyujya (communion) with Śiva.

Significance: Elevates bhakti and prasāda-sevā over costly Vedic-style sacrifice, making liberation-oriented benefit accessible to all varṇas/āśramas.

Role: liberating

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva’s grace received through bhakti—especially by honoring Śiva’s naivedya (prasāda)—can surpass the merit of vast Vedic sacrifices, leading the devotee toward Śiva-sāyujya (liberating communion with the Lord).

Naivedya is a core element of saguna worship in linga-pūjā: the offering is consecrated by devotion and then received as Śiva’s prasāda, emphasizing relational devotion over mere ritual magnitude.

Offer food to Śiva in linga worship with mantra and purity of intent, then partake of the consecrated prasāda as an act of surrender; this bhakti-centered practice is presented as a direct means toward Śiva’s liberating grace.