Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

शिवपुराण-प्रशंसा (Praise of the Śiva Purāṇa) / Śivapurāṇa Māhātmya

एतच्छिवपुराणं हि सप्तसंहितमादरात् । परिपूर्णं पठेद्यस्तु स जीवन्मुक्त उच्यते

etacchivapurāṇaṃ hi saptasaṃhitamādarāt | paripūrṇaṃ paṭhedyastu sa jīvanmukta ucyate

ఈ శివపురాణం ఏడు సంహితలతో పరిపూర్ణం; దీన్ని భక్తితో, ఆదరంతో సంపూర్ణంగా పఠించే వాడు జీవన్ముక్తుడని చెప్పబడతాడు।

एतत्-शिव-पुराणम्this Śiva Purāṇa
एतत्-शिव-पुराणम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतत् + शिव + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘एतत्’ (this) + ‘शिवपुराण’ (Śiva-Purāṇa)
हिindeed
हि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपातः (particle: indeed/for)
सप्त-संहितम्consisting of seven saṃhitās
सप्त-संहितम्:
विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसप्त + संहिता (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; द्विगु—‘सप्त संहिताः यस्य’ (having seven saṃhitās)
आदरात्out of reverence
आदरात्:
हेतु/अपादान (Cause; पञ्चमी)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; हेतौ—‘out of reverence’
परिपूर्णम्completely; in full
परिपूर्णम्:
विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootपरि + पूर्ण (कृदन्त; √पॄ/√पॢ? here adjectival ‘पूर्ण’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण—‘completely/fully (in entirety)’
पठेत्should read
पठेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√पठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘should read’
यःwho
यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
तुindeed; however
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक निपातः (particle: but/indeed)
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संकेतवाचक सर्वनाम (correlative pronoun)
जीवत्-मुक्तःa living-liberated one
जीवत्-मुक्तः:
विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootजीवत् (कृदन्त; √जीव्) + मुक्त (कृदन्त; √मुच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय—‘जीवन् एव मुक्तः’ (liberated while living)
उच्यतेis said; is called
उच्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि (Passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a shrine narrative; it is a phalaśruti asserting that complete, reverent study yields jīvanmukti.

Significance: Positions śravaṇa-pāṭha (hearing/reading) as a direct liberative sādhana; ‘ādara’ (reverence) is the qualifying bhāva.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It proclaims that wholehearted, complete engagement with the Shiva Purana—approached with reverence—purifies bondage (pāśa) and establishes the devotee in Shiva-oriented liberation (jīvanmukti) even before the body falls.

The Vidyeśvara Saṁhitā emphasizes accessible Saguna worship—especially the Liṅga—as a direct means to realize Shiva; complete study supports that devotion and ripens it into liberating knowledge and grace.

A reverent, complete pāṭha/parāyaṇa (full reading) of the Shiva Purana—ideally alongside daily Shiva-smaraṇa such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya)—is implied as the practical discipline.