Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Kṣetra–Kāla–Phala-kramaḥ

Hierarchy of Sacred Place, Time, and Ritual Fruit

एवं शतेभ्यो विप्रेभ्यो भानुवारे ददन्नरः । सहस्रवर्षमारोग्यं शर्वलोके समश्नुते

evaṃ śatebhyo viprebhyo bhānuvāre dadannaraḥ | sahasravarṣamārogyaṃ śarvaloke samaśnute

ఈ విధంగా ఆదివారంలో వంద మంది బ్రాహ్మణులకు దానం చేసే వాడు వెయ్యేళ్ల పాటు ఆరోగ్యసౌఖ్యాన్ని పొందుతాడు; శర్వుడైన శివుని లోకంలో ఆ పుణ్యఫలాన్ని అనుభవిస్తాడు.

evamthus; in this manner
evam:
Prakāra-adhikaraṇa (प्रकाराधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
śatebhyaḥto hundreds (of)
śatebhyaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative) बहुवचन (also dative possible by form); here दान-प्रयोगे चतुर्थ्यर्थे (to hundreds)
viprebhyaḥto brāhmaṇas
viprebhyaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन
bhānu-vāreon Sunday
bhānu-vāre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhānu (प्रातिपदिक) + vāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (Sunday)
dadangiving
dadan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘giving’
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sahasra-varṣam(for) a thousand years
sahasra-varṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra (संख्या-प्रातिपदिक) + varṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समासः (a thousand years)
ārogyamhealth
ārogyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootārogya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
śarva-lokein Śarva’s (Śiva’s) world
śarva-loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (in Śarva’s world)
samaśnuteattains; obtains
samaśnute:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√aś (अश् धातु ‘to attain/eat’)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: As taught in the Viśveśvarasaṃhitā milieu, merit (puṇya) accrued through dāna and vrata is said to culminate in access to Śiva’s loka; the Kashi/Viśvanātha frame commonly treats such acts as supports for purification and eligibility for Śiva’s grace.

Significance: Dāna performed with Śiva-bhāva is presented as yielding ārogya and post-mortem ascent to Śiva’s realm; in the Kashi frame, such merit supports śiva-smaraṇa and auspicious passage.

S
Shiva

FAQs

It teaches that selfless dāna offered with sacred timing and reverence generates puṇya that ripens as well-being (ārogya) and a higher post-mortem state—Śiva’s realm—showing how ethical action supports the soul’s upward movement toward Pati (Śiva).

By naming Śarva (Saguna Śiva), the verse frames charity as an offering aligned to Śiva-bhakti; such meritorious acts are understood as service to Śiva’s presence in dharma and to His devotees (vipras), complementing Linga-centered worship.

Perform Sunday dāna to qualified brāhmaṇas with a Śiva-saṅkalpa (intention), ideally alongside simple Śiva-upāsanā such as reciting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and maintaining purity and restraint on that day.