Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 39

शिशुकस्य शिवशास्त्रप्राप्तिः (Śiśuka’s Attainment of Śaiva Teaching and Grace)

तत्प्रसादकृतैश्वर्या दासास्तस्य वयं प्रभोः । तं विनान्यं न जानीमश्शंकरं लोकशंकरम्

tatprasādakṛtaiśvaryā dāsāstasya vayaṃ prabhoḥ | taṃ vinānyaṃ na jānīmaśśaṃkaraṃ lokaśaṃkaram

ఆయన కృపవల్లనే మాకు లభించిన ఐశ్వర్యం ఏర్పడింది. మేము ఆ ప్రభువుకు దాసులం. ఆయనను విడిచి మరెవ్వరినీ మేము ఎరుగము—లోకమంగళకర శంకరునే।

तत्-प्रसाद-कृत-ऐश्वर्याःwhose lordship is produced by his grace
तत्-प्रसाद-कृत-ऐश्वर्याः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम) + prasāda (प्रातिपदिक) + kṛta (कृ धातु + क्त) + aiśvarya (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुषसमासः; ‘तस्य प्रसादेन कृतम् ऐश्वर्यम् येषाम्’ इत्यर्थे, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; दासाः-विशेषणम्
दासाःservants
दासाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
वयम्we
वयम्:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, बहुवचन
प्रभोःof the Lord
प्रभोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया, एकवचन
विनाwithout
विना:
Sambandha (सम्बन्ध/Relation)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय/पूर्वप्रयोग (preposition-like indeclinable) ‘without’; द्वितीयान्वयी
अन्यम्another (one)
अन्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
जानीमःwe know
जानीमः:
Kriya (क्रिया/Knowing)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन, परस्मैपद
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; शिवस्य नाम
लोक-शंकरम्benefactor of the world
लोक-शंकरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Appositive)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + śaṃkara (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (‘of the world’), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; शंकरम्-विशेषणम्

Suta Goswami (narrating the Vayu Samhita teaching as a devotional-philosophical affirmation of Pati, the Supreme Lord Shiva)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Highlights prasāda as the source of aiśvarya; pilgrimage and worship are framed as means to receive Śiva’s anugraha rather than autonomous merit.

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches śaraṇāgati (exclusive refuge): all capacities and “lordship” arise from Shiva’s grace, and the devotee recognizes Śaṅkara alone as the Supreme Pati and universal benefactor.

Calling Shiva “Śaṅkara, lokaśaṅkara” supports Saguna worship: the Linga and other forms are approached as the compassionate Lord whose grace bestows both worldly well-being and the higher good.

Practice humble service and daily japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with the attitude, “All is by Shiva’s prasāda; I am his dāsa,” optionally accompanied by vibhūti (Tripuṇḍra) and Rudrāksha as marks of Shaiva discipline.