Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

भैरवावतारवर्णनम् (Bhairavāvatāra-varṇanam) — “Description of the Descent/Manifestation of Bhairava”

विरूपवेषो जटिलो वृषगो व्यालभूषणः । परं ब्रह्मत्वमापन्नः क्व च तत्संगवर्जितम्

virūpaveṣo jaṭilo vṛṣago vyālabhūṣaṇaḥ | paraṃ brahmatvamāpannaḥ kva ca tatsaṃgavarjitam

ఆయన విరూపవేషధారి, జటిలుడు, వృషభవాహనుడు, సర్పభూషణుడు. ఆయన పరబ్రహ్మత్వాన్ని పొందినవాడు; మరి ఆయన ఎక్కడ ఆ (బ్రహ్మ) సంగమునకు విరహితుడై ఉంటాడు?

विरूप-वेषःof strange appearance/attire
विरूप-वेषः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविरूप (प्रातिपदिक) + वेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (विरूपः वेषः यस्य)
जटिलःmatted-haired
जटिलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजटिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वृषगःbull-going/bull-mounted
वृषगः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृषग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (अर्थे: वृषभ-गः/वृषभ-वाहः इति)
व्याल-भूषणःadorned with serpents
व्याल-भूषणः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्याल (प्रातिपदिक) + भूषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (व्यालैः भूषणम्/भूषितः)
परम्supreme
परम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
ब्रह्मत्वम्state of Brahmanhood
ब्रह्मत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आपन्नःhaving attained
आपन्नः:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootआ + पद् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त) from √पद्; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicative participle
क्वwhere?
क्व:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb: where?)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
तत्that
तत्:
Karma/Pratiyogi (कर्म/निर्देश)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देशवाचक
सङ्ग-वर्जितम्devoid of attachment
सङ्ग-वर्जितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसङ्ग (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त, √वृज्/वर्ज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (सङ्गेन वर्जितम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It reconciles Shiva’s ascetic, fearsome outer form with His highest reality: He is the Supreme Brahman, and His seeming “odd” appearance does not limit His transcendence; He is never separated from the Absolute.

It teaches that Saguna symbols—matted locks, bull (Nandi), serpents—are not merely mythic ornaments but sacred indicators of the same Supreme Reality; thus Linga-worship and form-worship lead to realization of Shiva as Para-Brahman.

Meditate on Shiva’s Saguna form (jaṭā, vṛṣa, nāga-bhūṣaṇa) while repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” contemplating that the visible form is inseparable from the Nirguna Supreme.