Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 3

रुद्ररथ-निर्माणवर्णनम् / Description of Rudra’s Divine Chariot Construction

सूत उवाच । इत्याकर्ण्य वचस्तस्य व्यासस्य स मुनीश्वरः । सनत्कुमारः प्रोवाच स्मृत्वा शिवपदांबुजम्

sūta uvāca | ityākarṇya vacastasya vyāsasya sa munīśvaraḥ | sanatkumāraḥ provāca smṛtvā śivapadāṃbujam

సూతుడు చెప్పెను—వ్యాసుని మాటలు విని మునీశ్వరుడైన సనత్కుమారుడు శివుని పదకమలాలను స్మరించి తరువాత పలికెను.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परिपूर्णभूत), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Perfect, 3rd person, Singular
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक — Indeclinable; quotative particle
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√कर्ण्/कृ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (absolutive), पूर्वकालिक क्रिया — Gerund ‘having heard’
वचःwords/speech
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
तस्यof him/of that (person)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Pronoun, Masculine, Genitive, Singular
व्यासस्यof Vyāsa
व्यासस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Genitive, Singular
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Pronoun, Masculine, Nominative, Singular
मुनि-ईश्वरःlord of sages
मुनि-ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘मुनीनां ईश्वरः’
सनत्-कुमारःSanatkumāra
सनत्-कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत् (प्रातिपदिक) + कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; कर्मधारय-नामसमासः (proper name)
प्रोवाचspoke
प्रोवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Perfect, 3rd person, Singular
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive), पूर्वकालिक क्रिया — Gerund ‘having remembered’
शिव-पद-अम्बुजम्Śiva’s lotus-feet
शिव-पद-अम्बुजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक) + अम्बुज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘शिवस्य पदाम्बुजम्’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Mantra: śivapadāṃbujam (smaraṇa of Śiva’s lotus-feet)

Role: teaching

S
Shiva
V
Vyasa
S
Sanatkumara

FAQs

It shows the Shaiva ideal that true teaching begins with remembrance of Pati—Śiva’s lotus-feet—placing discourse under divine grace and aligning the mind toward liberation.

Remembering Śiva’s lotus-feet expresses Saguna devotion (bhakti with form), the same devotional orientation used in Liṅga-worship, where the worshipper first invokes and mentally approaches Śiva before speaking or acting.

Begin recitation or study with smaraṇa (remembrance) of Śiva—mentally dwelling on Śiva’s feet—optionally preceded by Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) and a brief dhyāna.