Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 21

शिवस्तुतिवर्णनम् (Śiva-stuti-varṇanam) — “Description of Hymns in Praise of Śiva”

सर्वेश्वरं भवाध्यक्षं सत्यं शिवमनुत्तमम् । कोटि भास्करसंकाशं त्वां नमामि च सर्वतः

sarveśvaraṃ bhavādhyakṣaṃ satyaṃ śivamanuttamam | koṭi bhāskarasaṃkāśaṃ tvāṃ namāmi ca sarvataḥ

నేను నిన్ను అన్ని వైపుల నుండీ నమస్కరిస్తున్నాను—హే సర్వేశ్వరా, భవాధ్యక్షా, సత్యస్వరూపా, అనుత్తమ శివా; నీ తేజస్సు కోటి సూర్యుల సమానము।

सर्वेश्वरम्Lord of all
सर्वेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वस्य ईश्वरः)
भवाध्यक्षम्overseer of existence
भवाध्यक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभव + अध्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (भवस्य अध्यक्षः)
सत्यम्true
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (त्वाम्)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनञ्-पूर्वक, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (त्वाम्)
कोटिभास्करसंकाशम्having the radiance of ten million suns
कोटिभास्करसंकाशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकोटि + भास्कर + संकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (कोटि-भास्कराणां संकाशः) ; विशेषणम् (त्वाम्)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नमामिI bow
नमामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
सर्वतःin every way/from all sides
सर्वतः:
Adhikarana (अधिकरण/व्याप्ति)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; व्याप्त्यर्थ

A devotee/warrior addressing Lord Shiva (as narrated by Sūta Gosvāmin in the Yuddhakhaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: The ‘crore-suns’ radiance is read devotionally as jñāna-prakāśa (light of consciousness) that burns pāśa; remembering this during pradoṣa or Śivarātri vigils supports inner illumination.

Mantra: सर्वेश्वरं भवाध्यक्षं सत्यं शिवमनुत्तमम् । कोटि भास्करसंकाशं त्वां नमामि च सर्वतः

Type: stotra

Role: liberating

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It expresses śaraṇāgati (complete surrender) to Shiva as Sarveśvara and Satya—Pati, the supreme reality who governs bhava (bonded worldly existence) and grants liberation when sincerely worshipped.

By praising Shiva’s blazing radiance “like ten million suns,” the verse supports saguna-upāsanā—devotion to Shiva’s manifest glory—while also affirming his transcendent supremacy (anuttama) that the Liṅga signifies.

Offer repeated namaskāra with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while visualizing Shiva’s jyoti (inner light); this stuti can accompany daily Liṅga-pūjā with bhasma and rudrākṣa as Shaiva disciplines.